Can't Bring Me Down - Korean Ver.

作詞:金永厚    作曲:Droyd/Adrian Mckinnon/Tay Jasper/Kameron `Grae` Alexander/Otha `Vakseen` Davis III/MZMC
타락한 Mind 틀을 깨버려
將墮落意志的框框打破
하늘 위로 문을 또 두드려
再敲響天空之上的大門
약자만 우는 세상 따윈 뒤집어
推翻只有弱者譏笑的世界
소년의 Cry
少年的哭泣
교만에 젖은 날개
沾上了傲慢的翅膀
니가 선택한 하늘은 Fall (Oh yeah)
你所選擇的天空是墜落(噢 耶)
아무도 (손들지 못해)
任誰都(無法屈服)
바다 깊이 잠긴 절망 속에 (붉게 비친 달)
在海洋深處沉睡的絕望裡(映紅了的月)
다시 일어선다 또 가슴이 뛴다
再次站起身 心臟重新跳動
더 높은 곳으로 고개를 돌려봐 Now
現在把頭轉向更高的地方吧
Oh, 새로 태어난 그 아름다운 용기
噢 那新生的美麗的勇氣
Yo 지금부터 잘 들어 다 밝혀버릴 테니
唷 現在起聽好 全都會被照亮
선이라는 가면에 숨어 있는 악의
把藏在“善”的面具之後的
파멸을 제물 삼아 쌓은 커다란 바위
“惡”的泯滅當作祭品而堆積起的巨石
오늘 모두 부숴버려
在今天徹底粉碎吧
You will never ever bring me down
你永遠都不會讓我失望
무너져가는 Wall
倒塌的牆壁
네 별은 이미 Fall
你的星已經墜落
발버둥쳐도
即使掙扎
You can’t bring me down
你也不能讓我失望
가식적인 너의 손짓
你虛假的手勢
아파한 우릴 놀린 수
將痛苦的我們玩弄的手段
어지른 이 판의 승잔 없어
這破敗的局面中沒有勝者
Game is over now
現在遊戲已經結束
모두가 다 미쳐가도
就算全都陷入瘋狂
바뀐 세상을 맞이한 밤 Oh
在迎接改變的世界的夜 噢
새로 피어난 그 순수함을 지켜
去守護全新綻放的那份純粹吧
Yo 세뇌되어 버린 넌 곧 기억처럼 Faded
唷 已被徹底洗腦的你 會立刻像記憶般褪色
모습은 다르지만 똑같이 Created
模樣雖然不同 卻被複製創造
가치가 다르다는 이유로 행한 범죄
因為價值不同的緣故實施的犯罪
더 이상은 참지 못해
再也不能繼續容忍
You will never ever bring me down
你永遠都不會讓我失望
무너져가는 Wall
倒塌的牆壁
네 별은 이미 Fall
你的星已經墜落
발버둥쳐도
即使掙扎
You can’t bring me down
你也不能讓我失望
세상이 하나가 될 Chances
讓世界成為一體的機會
더 높은 곳을 향해 날아갈 시간이 됐어
到了該向著更高處飛去的時候
끌어 당겨도 버젓이 We are standing
就算被拉扯也理直氣壯 我們沒有倒下
치열한 싸움 끝 당당히 서 있는 챔피언
激烈的鬥爭過後 堂堂屹立的冠軍
교활한 너의 도약 끝났어
你狡猾的跳躍已經結束
그 달콤한 유혹의 한입 (덥석)
將一口那甜蜜的誘惑(猛地一口)
하나가 된 파도 앞에 몸이 덜덜
在匯成一體的波濤面前 身體瑟瑟顫抖
또 네가 스스로 꺾은 날개는 못써
而且你自行折斷的翅膀已經無用
더 높은 곳으로 고개를 돌려봐 Now
現在把頭轉向更高的地方吧
태양보다 더 밝게 빛난 Dawn
比太陽更加閃耀的黎明
무너져가는 Wall
倒塌的牆壁
네 별은 이미 Fall
你的星已墜落
발버둥쳐도
即使掙扎
You can’t bring me down
你也不能讓我失望
무너져가는 Wall
倒塌的牆壁
네 별은 이미 Fall
你的星已墜落
발버둥쳐도
即使掙扎
You can’t bring me down
你也不能讓我失望