Shine - Album Version

作詞:鬼束ちひろ    作曲:鬼束ちひろ
※※※ 前 奏 ※※※
恐(おそ)れのない空気(くうき)【毫無恐懼感的空氣】
私(あたし)は幼(おさな)く【我還年幼】
曇(くも)った気持(きも)ちを葬(ほうむ)ったわ【將陰黯的心情埋葬起來】
干(ひ)からびた笑顔(えがお)【乾澀的笑容】
細(ほそ)い両腕(りょううで)は【纖細的雙腕】
何度(なんど)でも毒(どく)にまみれながら【已被蠱毒沾滿全身無數次】

It pressed me【它壓抑了我】
It pressed me【它壓抑了我】
It blamed me【它斥責了我】
again and again【一而再再而三】
椅子(いす)を蹴(け)り倒(たお)し【踢倒椅子】
席(せき)を立(た)てる日(ひ)を日を日を日を【期待能夠起身站立的某天某天...】
お~
願(ねが)ってた【默默祈禱著】

痛(いた)みを清(きよ)める【能洗淨傷痛】
鮮(あざ)やかな花吹雪(はなふぶき)【的鮮豔雪花紛飛】
忘却(ぼうきゃく)の空(そら)は晴(は)れない【遺忘的天空永不再天晴】
It pressed me
It pressed me
It blamed me
again and again
椅子(いす)を蹴(け)り倒(たお)し【踢倒椅子】
席(せき)を立(た)てる日(ひ)を日を日を日を【期待能夠起身站立的某天某天...】
It pressed me
It pressed me
It crushed me【它擊垮了我】
again and again
ボロボロになって【儘管傷痕纍纍】
起(お)き上(あ)がれる日(ひ)を日を日を日を日を【期待能夠起身站立的某天某天..】

※※※※ 天使般的間奏 ※※※※

犠牲(ぎせい)など慣(な)れているわ【我早已習慣犧牲了】
抵抗(ていこう)などできなかった【我無法有所抵抗】
血(ち)を流(なが)す心(こころ)に気(き)づかないように生(い)きればいい
【只要盡量別發現淌血的心活下去就好了】
It pressed me
It pressed me
It blamed me
again and again
椅子(いす)を蹴(け)り倒(たお)し【踢倒椅子】
席(せき)を立(た)てる日(ひ)を日を日を日を【期待能夠起身站立的某天某天...】

It pressed me
It pressed me
It crushed me
again and again
ボロボロになって【儘管傷痕纍纍】
起(お)き上(あ)がれる日(ひ)を日を日を日を日を【期待能夠起身站立的某天某天..】