最佳女主角?-陳老闆唱片行

最佳女主角?-陳老闆唱片行
陳輝龍
陳輝龍

雨中的早晨, 一邊喝著秋天第一泡雲南來的金芽“滇紅”(真是好紅茶,一點一滴適度的釋放出像花蜜的甘甜味道。),一邊讀著這一期紐約客刊出費茲傑羅被遺漏的精采短篇,「感激你的火」(Thank You for the Light)。 這篇1936年被編輯認為「不合時宜」的退稿『極短篇』。大約五千個英文單字,講一個叫韓森的中年婦人,在巡迴推銷調整型內衣的某一站,來到了Kansas City;然後在堪薩斯這個城市,她憋了一整天的菸癮,最後受不了,決定在一個香火鼎盛的天主教堂裡,偷抽幾口,解決她的焦慮,也解決她忘了帶火點菸的窘境。 「感激你的火」(Thank You for the Light)的手稿前陣子在拍賣會,被費茲傑羅的粉絲標到,這位先生居然像被F. Scott Fitzgerald亡靈附身似的,不死心的把這稿子又投了一次到「New Yorker」雜誌,咦,或許是現在的編輯看到來自76年前的稿件,大驚失色之下,毫不遲疑,當週立刻刊載。以小說作者的同業來說,我確實覺得這篇小說,有極精彩的魔幻結尾,韓森女士居然讓聖母瑪利亞幫她點了火,情節在適當的節奏裡自然的形成,非常厲害。(雖然,這段時間有人說寫的不怎麼好…,當時被退稿也不意外。) 就在我換沖第三泡金芽“滇紅”的時候。門鈴突然叮鈴鈴的響起…。90年代活躍的紀錄片導演在我的對講機裡吶喊著。(滇紅正是他贈送的,居然馬上就來分享…)林導演木森先生很長一段時間都在研究紅茶,前幾年,一路從印度,斯里蘭卡,還被拐去印尼,最後,他終於發現雲南是他退休種茶的好所在。因此,叫他茶農好像比較恰當吧。 這位還是被稱呼叫“林導”的好友,從認識的那天開始,我就知道他是位對各種人事地物都抱持100%執著的大哥,從他以前拍的許多深入困境的庶民鏡頭,到現在對紅茶的種植的熱衷;就完全不是我這種個性懶散的普通人可以想像的。 我的人生也因為有很多這樣的朋友充斥在周圍,因此,也被閃亮的光芒所庇蔭,某些時候也會顯得有些許異樣的正常。 就像我很認真的跟“林導”學習了“滇紅”的沖泡法一樣的心情,縱使知道以後可能消費不起這種昂貴的飲品,但,一包百來塊台灣特產的“日月紅茶”用心的沖泡,應該也有用吧。 林導像個老式黑白電影探長似的,皺起眉頭,小口微吸了我遞給他的茶湯。然後,整杯一口喝光,沒有嫌棄。(剎時,我鬆了一口氣) 話雖如此,我還是像個乖巧的學生,誠惶誠恐的想聽些所謂的“面談授課指導”。 只是出乎意料的…,指導教授居然拿起我放在桌上的「紐約客」雜誌,輕鬆的說:「你也看了這期的F. Scott Fitzgerald吧!看完後,居然激起我想拍部時下流行的“微電影”的心情。」 我感同身受的點頭。 「既然是所謂“爵士年代”的費茲傑羅,那你會選哪個爵士女主唱當背景音樂。」指導教授又像探長似的皺起眉頭等著不是犯人的我招供。 「我有兩張黑膠唱片的建議。一是Shirley Horn的【Travelin' Light】,你看這張1965年MCA的版本,封面雪莉坐擁六個紅色行李箱回眸迎人的笑臉,然後聽她唱出輕輕吐氣唱出“我要旅行了…”,我真是覺得這叫韓森的Lady簡直就是Horn大姐本人了。然後,第二首馬上接唱了輕快怡人的《Sunday In New York》和小說形容的節奏,幾乎是一模一樣的…。」 「嗯…;那你覺得的第二合適對像呢?」探長有點不耐煩的問。 「第二個是與費茲傑羅同名的艾拉費茲傑拉大姐,音樂也還是《Travelin' Light》,只是她唱的比較像需菸甚恐的癮者,唦啞且緩慢…。然後,結尾時可用《The Shadow Of Your Smile》來襯配她被聖母點著了菸的快樂並感恩的表情。」我拿出了【Jukebox Ella: The Complete Verve Singles Vol. 1】這張合輯,遞給林導。 「只是,如果你覺得剛剛我推薦的第一人選,Shirley Horn的這張黑膠是對的話,那我覺得Ending就更合適用第七首自彈自唱的《Someone You've Loved》,那加速的琴鍵連綿音,稱職配了合宜的氣音吐納唱法,簡直是告解後的最佳表情。」林導雙手端著這張佈滿旅行箱封面的黑膠,面無表情的凝視著。 「只是…,我心目中有更佳合適的人選…。」他似乎有備而來要我把它帶來的兩張黑膠,放到唱盤上去好好評比一番。 這兩張都是巴西所謂「The MPB Generation」(巴西新浪潮音樂世代)的頭號革命女伶-Gal Costa的。 「首先,小說開場她剛到達堪薩斯城的那一幕,我會配上《India》這首比森巴嚴重一點,比Boss Nova浪漫一點的主打歌,你看這唱片封套的比基尼小褲褲,可能覺得完全不搭,可是你聽,多麼合適…;從輕刷吉他的曼妙合弦,然後進入蓋兒小姐略帶神祕感的嗓音,我們來到她伴演的韓森女士接到訂單的餐桌上,音樂換成《Só Louco 如此瘋狂》,於是我們感受到她銷售成功的雀躍和不能抽菸的小哀怨。」林導還說巴西聖保羅天主教堂更是絕佳的拍片地點,可以完整的呈現這部微電影的全部,只要有這兩張專輯-【1973:Índia】+【1975:Gal Canta Caymmi】(多利瓦、卡依米作品輯)。 我,突然神奇的陷入沉思之中。蓋兒小姐聽不懂的南美葡語在溫潤的釋放著難以理解的美好,真是像“滇紅"的滋味一樣的,不斷釋出意外的甘甜與驚喜,只不過,這怎會合適這篇小說呢? (當然,我什麼也沒說,默默的繼續用茶代替談話。然而,我想,電影導演真的是眼力超越聽力的人種呦~當然,也是默默的偷偷想著。)

陳輝龍
陳輝龍

延伸推薦專輯

最新文章列表

    share to facebook share to facebook share to facebook share

    使用 Ctrl + C 複製