歌曲

Malingad(母語版)

试听 听全曲

作词:李少揚、Dawa Lisin     作曲:伍鴻雋


Makatengil haw kisu tu nikasasuwal nu adingu? (你听见灵魂间的对话了吗?)
Makarahteng haw kisu tu naayaway a nikadukaan? (你想起久远以前的伤疤了吗?)
Caay tu kapawan.(无法忘怀。)
A talacuwaen saw nira banuh a temubu?(羽毛会飘降在何处?)
I seseraan haw? Itira aca haw i tingpi’ nu kapah?(在土地上?还是在青年的羽冠上?)
Sulinay haw ira ku pacaubay tu nipalita aku?(真的有回答我问题的人吗?)
Icuwa kira luma’ a icuwa ku balucu’ aku (心之所向便是家)
Seduseduk saan ku rakat aku (我一直走著)
caay sawadi caay putuni (不放弃不中断)
Iraan nikatengilan a radiw (似曾相识的那首歌)
hakulungen kaku a pataluma’ (来自带我回家的那条路)
i lalan nu Cikasuan (在充满柴薪之地的路上)

Makatengil haw kisu tu nikasasuwal nu adingu? (你听见灵魂间的对话了吗?)
Makarahteng haw kisu tu naayaway a nikadukaan? (你想起久远以前的伤疤了吗?)
Caay tu kapawan.(无法忘怀。)
A talacuwaen saw nira banuh a temubu?(羽毛会飘向何处?)
Dengay haw a pasebana’ tu lalan aku?(能够指点我的去路吗?)
Malingan satu, malasakilemelay tu kaku(启程之后,我便能成为更有力量的人)
Icuwa kira luma’ a icuwa ku balucu’ aku (心之所向便是家)
Seduseduk saan ku rakat aku (我一直走著)
caay sawadi caay putuni(不放弃不中断)
Iraan nikatengilan a radiw (似曾相识的那首歌)
hakulungen kaku a pataluma’ (来自带我回家的那条路)
i lalan nu Cikasuan (在充满柴薪之地的路上)