My Fair Lady (窈窕淑女電影原聲帶)
專輯 - 14 首歌曲 |

My Fair Lady (窈窕淑女電影原聲帶)

My Fair Lady (窈窕淑女電影原聲帶)
1988/10/11
試聽 聽全曲
14 首歌曲
.1957年東尼獎最佳音樂劇與最佳音樂劇男主角得獎作

.百老匯詞曲黃金拍檔L&L-勒拿與洛依絕對經典

.茱麗亞.安德魯絲19歲初出茅蘆一炮而紅代表作

.1956年百老匯首演卡司錄音 Mono版精彩數位重製

本劇為1950年代最具影響力的音樂劇之一,開幕後即連演2281場-此紀錄至1968年方被《屋頂上的提琴手》打破,由百老匯詞曲黃金拍檔L&L-艾倫傑勒拿與費德烈克洛依改編文豪蕭伯納1914年著名舞台劇《賣花女》(Pygmalion)而來。這齣笑中帶淚、劇末有淺淺感傷的喜劇以多重面相呈現階級隔閡,音樂劇改編本除了妙趣橫生外亦發人深省,更在劇終時點出了男女權利的議題。此劇後來搬上大螢幕,影劇雙棲的原版男主角雷克斯哈里森留任,但女主角則換成正大展鴻圖的奧黛莉赫本,由他人幕後代唱。

本輯為首演陣容開演前的首次錄音,而女主角是方出道的茱麗亞安德魯絲-她即以此劇賣花女女主角一炮而紅,且聽錄音中她既甜美清新又充滿豐富表現力的聲音演出,讓人為之深深著迷。

.劇情介紹
自信、自私、冷漠的語言學教授亨利希金斯深信字正腔圓、用詞恰的英文可打破階級藩籬,並透過倫敦柯芬園皇家歌劇院前賣花的伊萊莎杜立德為實驗,試圖以此成長於低下階層、行止粗鄙的女子來證明自己理論。伊萊莎的父親杜立德先生對此實驗只注重其中所提供的金錢補償,而愛吃巧克力的伊萊莎在學習過程中多所挫折,心中對殘酷的希金斯教授產生的恨意竟也成了進步的最大動力。伊萊莎最終學會正確的英文發音,於是希金斯帶她參於上流社會的賽馬會小試一番,沒料伊萊莎看比賽精彩之時忘情得原形畢露,但初識的弗雷迪(Freddy)反而對她一見鍾情。

伊萊莎繼續努力,而希金斯最終讓盛裝參加大使館舞宴,不但希金斯為她捏造的貴族身分沒被揭穿,更風靡全場。希金斯開心與好友皮克林上校慶祝,但完全無視伊萊莎的金盤付出,令她盛怒又沮喪,決定開創自的生活,而在回到昔日賣花的柯芬園廣場時感觸良多。

希金斯直到伊萊莎離家出走方領悟伊萊莎已成生活中的一部分,而二人也在領悟對彼此的情感後返家。但意識伊萊莎重返時,希金斯則以大男人不已的一句「伊萊莎嗎?我的拖鞋死到哪去了?」讓全劇落幕。

發行日期

1988/10/11