Kerekelj 禎禎
-
10:43
-
2Kerekelj 禎禎2:15
-
3Kerekelj 禎禎4:39
-
4Kerekelj 禎禎3:44
-
5Kerekelj 禎禎3:47
-
6Kerekelj 禎禎, Zamake 查瑪克3:49
-
7Kerekelj 禎禎4:20
-
8Kerekelj 禎禎5:07
-
9Kerekelj 禎禎3:57
-
10Kerekelj 禎禎4:02
-
11Kerekelj 禎禎, Sauniaw 沈秋花2:27
-
12Kerekelj 禎禎3:09
12 首歌曲
Kerekelj 禎禎,屏東縣春日鄉排灣族人。對於家庭、信仰、愛情、女性定位、族群文化等等命題,常常只能欲言又止,默默地在心裡頭回應。透過這次的音樂創作,平時無以名狀的感受,都轉為清晰的主張。同為排灣族的製作人Cemelesai 阿新,也使出渾身解數,一人分飾多角,巧妙調度新穎的編曲與電子素材,構築理想中的族語流行專輯。
本張作品的音樂內涵如一條長河,匯集了眾多的支流。一條是時而浮現的古謠,一條是教堂內的讚美詩,而更多的是當代流行音樂的滋養。這些交融的元素,形成這張難以歸類,只能聆聽的專輯。
精煉的語言和迂迴的聲韻,是排灣族傳統歌謠令人激賞的特質;相較之下,本張專輯用上許多現代的口語抒懷,訴諸直白的心緒抒發。然而這當中一脈相承的,是排灣族內斂的情感描摹。
用族語創作有時捉襟見肘,所以歌詞的某些用語並不符合傳統的語境。經過部落長者的溫厚提醒與建議後,另外使用括弧標出更為合宜的用語。總體來說,原歌詞的用語並不影響聆賞的體驗,但恐怕無法通過族語能力測驗的認證。
或許你也以為你不知道,但或許你聽了就知道!