佼享第三十五樂章─郭采潔【煙火】

佼享第三十五樂章─郭采潔【煙火】
黃子佼
黃子佼

電影界的郭采潔與廣告界裡的她都有很稱職的演出,歌唱圈的她呢?她不是歌手出身嗎? 她結合了范曉萱當年的可愛輕巧的聲線,但也有燕姿空靈的可塑性,甚至也有一點綺貞般的少女知性,實在是數十年難得一見的奇蹟!而在她的專輯裡,可以一次掌握以上三位不同世代的女天后風貌,但又有她自己的俏皮與美麗,接班接得相當成功! 《煙火》是一聽就很感動人心的歌曲,詞曲唱皆為上品。雖然在這個人心浮動的年代,大家見異思遷得很厲害,它的出現是一種奇蹟,但也是一種可惜,如果十年前,重點媒體較集中、娛樂選擇未夠多,打歌效益和這首歌,應該可以比現在紅過十倍!另一首悲歌《不過問》慘得要命!非常適合年輕人強說愁到KTV發洩一回,不過它今年竟被放在金曲獎典禮,當跑片尾字幕時的片尾歌?有點妙…典禮的Ending有那麼慘嗎?還是希望大家對賽事結果《不過問》? 《怪怪牌》是可愛民謠風,和《煙火》一樣,分別是李偉菘和偲菘老師的招牌質感作品,一直很欣賞他們的創作,總是帶來很清新的風格,也許這是新加坡美麗花園城市給他們的養份?清新的質感,說來容易但,流暢的旋律很容易油掉,他倆的氣質,到底怎辦到的?方大同作曲的《愛不愛》當然很有方式Style,復古的編曲感覺挺cute!後端的那一段飆得過癮又捉摸不定,是首會深深吸引聽眾好好投入歌曲。 《派樂地》是一首輕快的歌曲!但這三個字,也是去年台北當代藝術館一次熱門藝術聯展的名字「Parody」的中譯,該英文單字,一般會直譯成「滑稽模仿、帶諷刺性的模仿」,甚至「無厘頭」。但當時moca翻為「派樂地」很有創意與也很切題,莫非這三個字是moca辦展時所自行創造的中文音譯〈但又兼顧意譯?〉起碼在它們辦展之前,我沒聽過「派樂地」這樣的譯法哩!所以,本歌詞靈感來源和這展覽有關?我無從得知,但是當一再演唱「Parody」時,還真像在唱「潘若迪」,哈哈!無傷大雅,畢竟是一首快樂的歌!另外一首也很妙,《卡通人生》好適合郭的歌聲啊!它是英國創作天才兼假音王子MIKA在2007年的暢銷單曲《lollipop》當年MIKA專輯的台壓版就被譯為《卡通人生》,這回郭翻唱,沒用《lollipop》當歌名,竟用當初專輯中文名當歌名?靈感來源我大膽假設,應該是在當初翻唱時就已順便連帶決定了吧?早就意屬讓郭翻唱MIKA【卡通人生】專輯裡的《lollipop》變國語歌曲《卡通人生》!而歌詞裡還是有唱到棒棒糖三個字唷! 《Little Sunshine》有八零年代的國語玉女歌曲清純輕快風,我彷彿看到金瑞瑤的影子飄出。《不說再見》與《原諒》都是吉它輕彈歌聲輕柔的小品而,以上三首都含有風貌獨具的郭式咬字〈比如特別明顯的捲舌,ex:未「ㄓ」〉與唱腔,她以娃娃呢喃般渾屯含糊咬字為基底,勾錐!然後輕重緩急用心經營,真假氣音輪翻交替,很善用自己的優點,創造出屬於郭采潔自己的好音色與tone調!總之,是聰明的歌手,也有聰明的團隊在背後打造!

黃子佼
黃子佼

延伸推薦專輯

最新文章列表

    share to facebook share to facebook share to facebook share

    使用 Ctrl + C 複製