歌曲

Fall in Love - Koini Ochite

試聽 聽全曲

作詞:湯川麗子     作曲:小林明子



倘若願望 能夠實現 (もしも願いが 叶うなら)
願將嘆息 化為雪白玫瑰(吐息を白い バラに変えて)
裝飾在沒有你的屋子裡 (逢えない日には 部屋じゅうに 飾りましょう)
想念著你 (貴方を想いながら)

親愛的我需要你 好想見到你 (Darling I want you 逢いたくて)
勾動心弦的戀曲 一觸而發(ときめく恋に 駆け出しそうなの)
而我像迷路的孩子般 不知所措 (迷子のように 立ちすくむ)
真想立刻 就到你的身旁 (わたしをすぐに 届けたくて)
停下 撥轉電話的手(ダイヤル回して 手を止めた)
我只是個深陷情網的女子(I'm just a woman fall in love)

倘若願望 能夠實現(If my wishes can be true)
你能帶走我的嘆息嗎(Will you change my sighs)
變成玫瑰 雪白的玫瑰為你裝飾著(To roses whiter roses decorate them for you)
每個夜晚我想念著你 並且找尋我身在何處(Thinking about you every night and find out where I am)
然而我並不住在你的心理(I am not living in your heart)

親愛的 無論如何我都需要你(Darling I need you どうしても)
即便這是說不出口的奢求 (口に出せない 願いがあるのよ)
周末的日子 總是特別的想你(土曜の夜と 日曜の 貴方がいつも 欲しいから)
停下 撥轉電話的手(ダイヤル回して 手を止めた)
我只是個深陷情網的女子(I'm just a woman fall in love)

親愛的 請愛我吧(Darling You love me)
真想立刻聽到 你的聲音(今すぐに 貴方の声が 聞きたくなるのよ)
即使用雙手捂住臉頰(両手で頬を 押さえても)
也無法逃避 漫漫長夜(途方に暮れる 夜が嫌い)
停下 撥轉電話的手(ダイヤル回して 手を止めた)
我只是個深陷情網的女子(I'm just a woman fall in love)
我只是個深陷情網的女子(I'm just a woman fall in love)