じゃあね、またね。と繰り返す感情
「再見囉,明天見」 如此周而復始的感情
フワリ・・・瞳に広がる陽だまり
輕飄著...於眼中延展的向陽處
いつか願った永遠が揺れて
某日祈望的永恆搖曳著
一人振り向く何故かはわからず
獨自驀然回首 卻不知為何如此
出会えたから希望生まれた
希望應相遇而生
優しい日々みつけられたんだ
終於尋回那溫柔的時光
胸に夜明け前の予感 新しい青色
心中那黎明前的預感 是新生的湛藍
悲しくないのに涙がこぼれる
明明並無悲傷 眼淚仍奪眶而出

じゃあね、またね。と今日が過去になる
「再見囉,明天見」 今日終成過去
クルリ・・・心と想いの迷い子
旋轉著...內心與想法仍迷惘的孩子
一つ何かが足りないみたいで
似乎仍缺少某物
少し怖いよでもね変わりたい
即使有些恐懼 仍想做出改變

笑ってても不安な気持ちだけが
雖滿面笑容 但不安的心情
ずっとどこかそっと隠れていた
一直悄悄藏於某處
今強くありたい・・・どうか
現在想變得堅強...無論如何
大事なものちゃんと守れるよう一緒に生きれるよう
為能好好守護重要的事物 一起生存下去

じゃあね、またね。と一歩歩き出す
「再見囉 明天見」 如此邁出一步
コロリ・・・なくしたカケラを求めて
狼狽地...尋求那消逝的碎片
いつも居場所を探し続けてた
不斷找尋著歸宿
きっと一人ですべき事がある
定有即使一人也必須做到之事
誰も誰かの特別になれる
誰都會成為某人的特別存在

じゃあね、またね。と何度も微笑む
「再見囉,明天見」 何時皆保持微笑
キラリ・・・瞳に溢れる輝き
閃爍著...眼中那滿溢的光輝
いつか願った永遠が揺れる
某日祈望的永恆搖曳著
ヒラリ・・・乗り越え前を見つめたい
輕飛著...想克服萬難並凝視前方

あのね、ありがと。背中押す旋律(メロディ)
「那個,謝謝你」從背後傳來的天籟之音
ユラリ・・・離れていても聞こえるよ
擺盪著...即便離去仍清晰可聞
ここにいるから私でいられる
因你存於此時 我才能存於此刻
ここにいたから思い出溢れる
立於此地 回憶隨之滿溢
あの日交わした約束目覚める
於那天交換的諾言逐漸甦醒
ほらね、会えた。と未来今日になる
「吶,又見面了呢」 如此未來已成今日