歌曲

Malingad(母語版)

試聽 聽全曲

作詞:李少揚、Dawa Lisin     作曲:伍鴻雋


Makatengil haw kisu tu nikasasuwal nu adingu? (你聽見靈魂間的對話了嗎?)
Makarahteng haw kisu tu naayaway a nikadukaan? (你想起久遠以前的傷疤了嗎?)
Caay tu kapawan.(無法忘懷。)
A talacuwaen saw nira banuh a temubu?(羽毛會飄降在何處?)
I seseraan haw? Itira aca haw i tingpi’ nu kapah?(在土地上?還是在青年的羽冠上?)
Sulinay haw ira ku pacaubay tu nipalita aku?(真的有回答我問題的人嗎?)
Icuwa kira luma’ a icuwa ku balucu’ aku (心之所向便是家)
Seduseduk saan ku rakat aku (我一直走著)
caay sawadi caay putuni (不放棄不中斷)
Iraan nikatengilan a radiw (似曾相識的那首歌)
hakulungen kaku a pataluma’ (來自帶我回家的那條路)
i lalan nu Cikasuan (在充滿柴薪之地的路上)

Makatengil haw kisu tu nikasasuwal nu adingu? (你聽見靈魂間的對話了嗎?)
Makarahteng haw kisu tu naayaway a nikadukaan? (你想起久遠以前的傷疤了嗎?)
Caay tu kapawan.(無法忘懷。)
A talacuwaen saw nira banuh a temubu?(羽毛會飄向何處?)
Dengay haw a pasebana’ tu lalan aku?(能夠指點我的去路嗎?)
Malingan satu, malasakilemelay tu kaku(啟程之後,我便能成為更有力量的人)
Icuwa kira luma’ a icuwa ku balucu’ aku (心之所向便是家)
Seduseduk saan ku rakat aku (我一直走著)
caay sawadi caay putuni(不放棄不中斷)
Iraan nikatengilan a radiw (似曾相識的那首歌)
hakulungen kaku a pataluma’ (來自帶我回家的那條路)
i lalan nu Cikasuan (在充滿柴薪之地的路上)