歌曲

Juste une photo de toi

試聽 聽全曲

作詞:M. Pokora,Gee Futuristic & X-Plosive     作曲:M. Pokora,Gee Futuristic & X-Plosive



Si on faisait un flach back
可以回憶一下嗎
On revenait en arrière
我們可以回到以前嗎
Pour te rappeller ce qu'tu me disais
這樣我就可以提醒妳,妳曾對我說過的話
Qu'on resterait ensemble jusqu'à redevenir poussières
我們會在一起直到盡頭
Au final tout ça se n'était que des paroles en l'air
但最後,所有的這一切都是謊言
Et j'ai pas vu que tu jouais
但我沒注意到妳在玩弄我
Toute cette histoire un jeu d'échecs dont tu étais la reine
整個故事中,在這棋局裡,你是皇后
Ohohoh

J'ai l'coeur en vrac et
我的心凌亂無序
Si je dérape c'est
如果我失控,那是因為
Parce que t'es parti, aussi vite que t'es arrivée
因為妳離開得和妳來得一樣快
Et tu t'en es allée avec un bout de moi
而妳離開時還帶走我的一部分
Maintenant...
現在...

Tout ce qu'il me reste
我剩下的
C'est juste une photo de toi
只是一張妳的照片
Juste une photo de toi
一張妳的照片
Juste une photo de toi
一張妳的照片
Tout ce que tu laisses
妳留給我的
C'est juste une photo de toi
只是一張妳的照片
Juste une photo de toi
一張妳的照片
Juste une photo de toi
一張妳的照片
Na Na Na Na Na Na Na Na Na Na Na (*2)

La musique qui s'arrête
音樂停住了
Le rideau qui se baisse
布幕也落下了
Et mon sourire disparait quand les lumières s'éteignent
我的笑容隨著燈光熄滅
Même les applaudissement ne pourront rien ni faire
再多掌聲也於事無補
Et pour toi, j'étais prêt à remuer ciel et Terre
為了妳,我可以翻天覆地
Mais t'as pas vu tout ce que j'ai fais
但妳沒看到我為妳做的一切
J'ai perdu ma bataille, il n'y a plus rien à faire
我輸了,什麼都不能做
Ohohoh

J'ai l'coeur en vrac et
我的心凌亂無序
Si je dérape c'est
如果我失控,那是因為
Parce que t'es parti, aussi vite que t'es arrivée
因為妳離開得和妳來得一樣快
Et tu t'en es allée avec un bout de moi
而妳離開時還帶走我的一部分
Maintenant...
現在...

Tout ce qu'il me reste
我剩下的
C'est juste une photo de toi
只是一張妳的照片
Juste une photo de toi
一張妳的照片
Juste une photo de toi
一張妳的照片
Tout ce que tu laisses
妳留給我的
C'est juste une photo de toi
只是一張妳的照片
Juste une photo de toi
一張妳的照片
Juste une photo de toi
一張妳的照片
Na Na Na Na Na Na Na Na Na Na Na (*2)

Maintenant je maudit le jour où j't'ai rencontrer
現在我詛咒著遇見妳的那一天
J'aurai pas dû te regarder
我根本不應該看著妳
Si t'es plus là, tous ces souvenir qu'est-ce que j'en fais?
妳已經不在了,我要這些回憶能做什麼?
Je veux juste t'oublier
我只想忘記妳

Maintenant je maudit le jour où j't'ai rencontrer
現在我詛咒著遇見妳的那一天
J'aurai pas dû te regarder
我根本不應該看著妳
Si t'es plus là, tous ces souvenir qu'est-ce que j'en fais?
妳已經不在了,我要這些回憶能做什麼?
Je veux juste t'oublier
我只想忘記妳

Tout ce qu'il me reste
我剩下的
C'est juste une photo de toi
只是一張妳的照片
Juste une photo de toi
一張妳的照片
Juste une photo de toi
一張妳的照片
Tout ce que tu laisses
妳留給我的
C'est juste une photo de toi
只是一張妳的照片
Juste une photo de toi
一張妳的照片
Juste une photo de toi
一張妳的照片
Na Na Na Na Na Na Na Na Na Na Na (*2)

Tout ce qu'il me reste
我剩下的
C'est juste une photo de toi
只是一張妳的照片
Juste une photo de toi
一張妳的照片
Juste une photo de toi
一張妳的照片
Tout ce que tu laisses
妳留給我的
C'est juste une photo de toi
只是一張妳的照片
Juste une photo de toi
一張妳的照片
Juste une photo de toi
一張妳的照片
Na Na Na Na Na Na Na Na Na Na Na (*2)