歌曲

Dehors

試聽 聽全曲

La fanfare frémit au carrefour de ta forme( 號角聲幻化成你的身形在十字路口顫抖)

Martellant sa poésie diforme (錘鍊出無形的詩意)

C'est l'eau de vie dans la sève, la conscience qui s'achève(這是烈酒上頭的作用,也是我即將終結的意識)

Témoin de ta vision, auditeur de ta prison (我見證你的願景,也傾聽你的桎梏)

Et quand tu briseras ta cage(當你打破束縛你的牢籠)

On ira à la foire(我們將前往烏托邦)

On tournera la page et(我們會把過去翻頁)

Tu serreras mon corps(你將會緊緊擁抱我)

On partira à la nage(我們會去海裡游泳)

On aura la mer à boire(大口喝下鹹澀的海水)

Tu manques pas de courage(你並不缺乏勇氣)

Alors viens jouer dehors(所以向外踏出那一步吧)

Alors viens jouer dehors(所以向外踏出那一步吧)

Je te gribouillerai des cartes comme un grand explorateur(我會像一個偉大的探索家般為你繪製指南)

Pour les moments ou tu t'écartes, que ça te fasse moins peur(在你失去方向的時候,它能讓你不那麼害怕)

Ça t'empêche de rire, ça t'impose le pire(它會阻止你奚落這世界,它會強迫你看到最壞的事)

Témoin de ta vision, auditeur de ta prison(我見證你的願景,也傾聽你的桎梏)

Et quand tu briseras ta cage(當你打破束縛你的牢籠)

On ira à la foire(我們將前往烏托邦)

On tournera la page et(我們會把過去翻頁)

Tu serreras mon corps(你將會緊緊擁抱我)

On partira à la nage(我們會去海裡游泳)

On aura la mer à boire(大口喝下鹹澀的海水)

Tu manques pas de courage(你並不缺乏勇氣)

Alors viens jouer dehors(所以向外踏出那一步吧)

Et quand tu briseras ta cage(當你打破束縛你的牢籠)

On ira à la foire(我們將前往烏托邦)

On tournera la page et(我們會把過去翻頁)

Tu serreras mon corps(你將會緊緊擁抱我)

On partira à la nage(我們會去海裡游泳)

On aura la mer à boire(大口喝下鹹澀的海水)

Tu manques pas de courage(你並不缺乏勇氣)

Alors viens jouer dehors(所以向外踏出那一步吧)

Alors viens jouer dehors(所以向外踏出那一步吧)