歌曲

Lo Aprendí de Ti - HA-ASH Primera Fila - Hecho Realidad [En Vivo]

試聽 聽全曲


Te conocí un día de abril, un día común 我在四月的某一天認識了你,那是很平常的一天
El día que menos lo esperaba 在我最沒有想到的一天
Yo no pensaba en el amor, ni lo creía 我根本沒想到會是愛情,我也無法置信
Y mucho menos lo buscaba 當時的我更沒在尋覓愛情
Y de pronto apareciste tú 突然間,你就這麼出現了
Destrozando paredes e ideas te volviste mi luz 打破了藩籬,你成為了我的陽光

Yo no sabía que con un beso (西教) 我不知道原來一個吻
Se podría parar el tiempo y lo aprendí de ti 可以讓時間暫停,這是你讓我知道的事情
Ni que con solo una mirada 我也不知道原來一個眼神
Dominaras cada espacio que hay dentro de mí 可以佔據我心房的每一個角落
Tampoco sabía que podía amarte tanto 我更不知道原來我可以這麼愛一個人
Hasta entregarme y ser presa de tus labios 愛到全心全意奉獻給你,甚至變成你雙唇的奴隸
Descubrí que sí 我這才知道原來真的可以
Porque lo aprendí de ti 因為我從你身上學到了

De pronto algo pasó y la pasión faltaba 霎那間一些小事磨合,熱情褪去了
Nuestras noches se alargaban 夜晚變得漫長
Jamás pensé sentirme sola y fría y tonta 從沒想過即使有你的陪伴
Aun estando acompañada 我還是覺得孤單、覺得冷,自我責備
Después todo se volvió monotonía 接著一切變得了然無趣
Luego tantas mentiras que ya ni tú te las creías 伴隨著數不盡的謊言,說著說著連你自己都不信了
Yo no sabía que sin tus besos 我也不知道沒有你的吻之後
Pasaría tan lento el tiempo y lo aprendí de ti 時間會過得這麼冗長,這是你教會我的
Y que aguantarme, no llamarte 還有忍著不打給你
Tomaría toda la fuerza que hay dentro de mí 原來需要花上我全部的心力
Tampoco sabía que podría extrañarte tanto 我也不知道我會這麼地想念你
Ni desbarataré y que se secarán mis labios 會由我來提出分手,我的雙唇會因此失了血色
Descubrí que sí 我這才知道
Porque lo aprendí de ti 因為我從你身上經歷了

Y ahora que por fin te he logrado olvidar 如今我終於成功把你拋諸腦後
Hoy me vienes a buscar 你卻在此刻跑來找我
Pero es muy tarde ya 但是真的已經太晚了…..
Me he enamorado de alguien más 我已經愛上別的人了…

Yo no sabía que con sus besos 我不知道原來他的吻
Iba a reemplazar los tuyos, lo aprendí de ti 能夠取代你的吻,這是我從你身上知道的
Ni que existieran otras manos que al tocarme 或是原來還有另一雙手
Superaran lo que antes sentí 只要輕輕觸碰,就能掀起過往感覺的那種波濤
Tampoco sabía que podía amarlo tanto 我也不知道原來我還可以這麼愛他
Después de tu engaño que me hizo tanto daño 尤其在被你騙過、深深傷過我之後
Descubrir que sí 我這才發現原來可以
Y todo lo aprendí de ti 這全都是你讓我學會的….