歌曲

SLUMP (Japanese version)

試聽 聽全曲

Where you going? Don't let 'em flow it
この僕だけ残して
只有這樣的自己留下
こんなにもI want it more
儘管如此 I want it more
今、少しでもいいから
此刻,就算只有一點點也好
止まらない時計の針
停不下的時鐘指針
Don't leave me all alone
ひとりで思い出話にしないでもう僕だけでいる気持ちになるから
就算不獨自回憶過往也會感到只有自己一人
置き去りになりたくないよTake me to you now
不想被拋在後頭 Take me to you now
Too fast 君に合わせまた転び僕は未だにここにいるよ
Too fast 為了配合你再度跌了一跤我可是仍舊還在原地
前に僕らが歩いたこの道で
在我們先前走過的這條路上
ひとりWalking on the way
獨自 Walking on the way
冷え過ぎるよ So cold
也太過冷淒 So cold
少しずつ足重くなり Slow mode
腳步一點一滴變得沉重 Slow mode
先にいた僕の姿はBlack or white
領先的自己模樣是Black or white
写真の様なる過去のものと
就像變得如照片般的過往
ひとりきりになるのが怖くて
害怕自己變得孤零零
夢乗せた汽車も動かなくなってく
乘載夢想的火車也漸漸不動了
僕だけが目の前のIsland
眼前的Island只有自己 
まだ届かなそうで怖いんだもうey
似乎還無法抵達好令人害怕 ey
昼も夜も悩みCry
日日夜夜因煩惱 Cry
同じ場所で変わりない ありきたりの曲や歌詞が前と何も変わらない
在同個地方一成不變 老套的歌與歌詞和先前並沒什麼不同
身を正していつも恥ずかしくない様にしてyeah
端正自己讓自己始終無愧於心 yeah
鏡見る時には笑い自分を強く持って
堅定地抱持看鏡子時能帶著笑容的自己
さらけだして大勢の人の前で証明たまに自信なくて
毫無保留地在眾人面前證明偶爾會失去自信
この姿すべてがey
這一身模樣 ey
僕以外の皆が先に進んで
除了我以外的人皆向前邁進
いつも隣にいたやつも遠くなりもう見えない
一直在身邊的那傢伙也漸行漸遠再也看不見
Anymore yeah, yeah
Too fast 君に合わせまた転び僕は未だにここにいるよ
Too fast 為了配合你再度跌了一跤我可是仍舊還在原地
前に僕らが歩いたこの道で
在我們先前走過的這條路上
ひとりWalking on the way
獨自 Walking on the way
冷え過ぎるよ So cold
也太過冷淒 So cold
少しずつ足重くなり Slow mode
腳步一點一滴變得沉重 Slow mode
先にいた僕の姿はBlack or white
領先的自己模樣是Black or white
写真の様なる過去のものと
就像變得如照片般的過往
ひとりきりになるのが怖くて
害怕自己變得孤零零
夢乗せた汽車も動かなくなってく
乘載夢想的火車也漸漸不動了
僕だけが目の前のIsland
眼前的Island只有自己 
まだ届かなそうで怖いんだもうey
似乎還無法抵達好令人害怕 ey