歌曲

Koe

試聽 聽全曲



どれ程までの痛みに耐えたの(為了舔舐那片傷口)
その傷を舐めては(究竟承受了多少痛楚)
どんなに不安定な價值を支えたの(為了擁抱那個聲音)
その聲を抱いては(究竟支撐了何等不確定的價值)

引き返すのなど無だなだけ(要回頭已經太晚)
それなら逃げずにここに居る(何不放棄逃離而待在這裡)

こんな道が何處に續くのさえ(這樣的路究竟匯通往何處)
分からずにいるけど(雖然我也不清楚)
立ち止まり貴方を見失う方が(但若停下腳步而失去你)
悲しいだけ(更教人傷心)

想いを裏切る強さに氣付け(若發現足以背叛思念的堅強)
虹へと變わって(明明能化作一道彩虹)
この橋も渡って行けるのに(渡過這座橋而去)
どうして躊躇うのだろう(為何就是躊躇不前)

貴方以外の正しさや間違いが(除了你以外的對與錯)
何へ導いても(無論將如何引導我)
どうせ心は上手くやれないのを(總之都無法做好)
知ってるから(我心知肚明)

停滯る感情の類が(若停滯的情感們)
少しも薄れずに畫像を亂しては(從未變但地凌亂了圖像)
起き上がれなくなる(我將從此一蹶不振)
それでも(但即使如此)
步こうとするのは(還是要走下去)

こんな道が何處に續くのさえ(這樣的路究竟匯通往何處)
分からずにいるけど(雖然我也不清楚)
立ち止まり貴方を見失う方が(但若停下腳步而失去你)
悲しいだけ(更教人傷心)