歌曲

Ryuseigun

試聽 聽全曲

作詞: 鬼束ちひろ     作曲: 鬼束ちひろ


* 前奏 *

言葉にならない夜は 貴方が上手に伝えて
kotoba ni naranai yoru wa anata ga jouzu ni tsutaete
說不出話語的夜晚 你卻高明地表達
絡み付いた 生温いだけの蔦を 幻想だと伝えて
karamitsuita namamurui dake no tsuta wo maboroshi da to tsutaete
將纏繞不已徒留微溫的長春藤 比喻作幻影

心を与えて 貴方の手作りでいい
kokoro wo ataete anata no tezukuri de ii
把心交給我 給我你親手作的就好
泣く場所が在るのなら 星など見えなくていい
naku basho ga aru no nara hoshi nado mienakute ii
倘若有個地方可以哭泣 看不見星星也無所謂

呼ぶ声はいつだって 悲しみに変わるだけ
yobu koe wa itsu datte kanashimi ni kawaru dake
呼喚總是無時無刻 化作悲傷
こんなにも醜い私を こんなにも証明するだけ でも必要として
konna ni mo minikui atashi wo konna ni mo shoumei suru dake demo hitsuyou toshite
愈是這般醜陋的我 愈是如此地證明 但若有必要的話
貴方が触れない私なら 無いのと同じだから
anata ga sawarenai atashi nara nai no to onaji dakara
如果我是你無法觸摸的 那無疑意謂我毫不存在


曖昧なだけの日々も 何処まで私を孤独に
aimai na dake no hibi mo doko made atashi wo hitori ni
連曖昧不明的日子 也無時無刻逼我孤獨一人
褪せる時は これ以上望むものなど 無い位に繋いで
aseru toki wa kore ijou nozomu mono nado nai kurai ni tsunaide
當一切褪色時 卻又讓我無欲無求 不再期待

想いを称えて 微かな振動でさえ
omoi wo tataete kasuka na shindou de sae
歌頌這份思念 對我而言 那細微的震動
私には目の前で 溢れるものへと響く
atashi ni wa me no mae de afureru mono e to hibiku
眼前看來 竟彷彿滿盈思念聲聲作響

奇跡など一瞬で この肌を見捨てるだけ
kiseki nado isshun de kono hada wo misuteru dake
奇蹟只會在一瞬間 拋棄這寸肌膚
こんなにも無力な私を こんなにも覚えて行くだけ でも必要として
konna ni mo muryoku na atashi wo konna ni mo oboete iku dake demo hitsuyou toshite
愈是這般無力的我 愈是如此銘記在心 但若有必要的話
貴方に触れない私なら 無いのと同じだから
anata ni sawarenai atashi nara nai no to onaji dakara
如果我是你無法觸摸的 那無疑意謂我毫不存在

* 間奏 *

数えきれない意味を遮っているけれど
kazoekire nai imi wo saegitte iru keredo
雖掩飾了 數不盡的意義
美しいかどうかも分からない この場所で 今でも
utsukushii ka dou ka mo wakaranai kono basho de ima demo
此刻我仍在這個不知 美麗與否的地方

叫ぶ声はいつだって 悲しみに変わるだけ
yobu koe wa itsu datte kanashimi ni kawaru dake
呼喚總是無時無刻 化作悲傷
こんなにも醜い私を こんなにも証明するだけ でも必要として
konna ni mo minikui atashi wo konna ni mo shoumei suru dake demo hitsuyou toshite
愈是這般醜陋的我 愈是如此地證明 但若有必要的話
貴方が触れない私なら 無いのと同じだから
anata ga saware nai atashi nara nai no to onaji dakara
如果我是你無法觸摸的 那無疑意謂我毫不存在

* The End *