歌曲

還要幾次

試聽 收聽全首

作詞:     作曲:


툭 소리 없이 떨어진 눈물
靜靜落下的眼淚
왼쪽 가슴이 아파
左邊胸口好痛
어김없이 또 찾아온 너
毫不例外 又出現的你
(지독히 시린 그리움)
冷冽的思念

몇 밤이 지나야 알까
要經過幾晚才明白
몇 번을 말해야 올까
要說幾次才能再次回來
눈을 감아도 자꾸 보이기에
即使閉上雙眼 總是看到的你
며칠 동안 잠을 또 못자
又好幾天沒睡好覺
우리 데이트하던 그때
我們約會的那時
니가 마지막으로 건넨
你最後說的
한마디 그 한마디가
一句話 那句話
흉터로 여기 남아
變成傷痕 留在這裡
지울 수 없는 트라우마
無法抹去的傷痕
기억나 우리 둘 사이
想起 我們之間
남부럽지 않게 행복했는데
幸福到不羨慕任何人
사랑 다 물과 불 사이
愛情是水火不容的關係
너무 늦게 알아 버린 문제
太晚才了解的問題
못해서 벌 받는 느낌
因為不會 被逞罰的感覺
충분하니까 돌아오는 아침
因為夠了 而再次降臨的早晨
해가 떠오르기 직전까지만
在太陽再次升起前
기다릴게 너 올 때까지 난
我會等待你來為止

이 지겹도록 반복되는 슬픔에서 나를
꺼내 줘
請將我從這反覆到令人厭煩的悲傷喚
醒吧
하얗게 탄 내 맘이 널 부르고 있잖아
我燒成灰的心 在呼喚著你阿

대체 몇 번을 몇 밤을 며칠을 맴돌아
到底要周旋 幾次 幾夜 幾天
(몇 번을 몇 밤을 지새워도)
即使失眠了 幾次 幾夜 也依然繼續著
다시 몇 번을 몇 밤을 며칠을 맴돌아
還要在周旋 幾次 幾夜 幾天
아직도 니 주위를 이렇게 맴돌아
到現在 還是在你周圍盤旋著

몇 번을 아파야 답이 올까
要痛幾次才會有答案
수없이도 쓰러진 내 맘을 알까
才明白我倒下無數次的心

대체 몇 번을 몇 밤을 며칠을 아파야
到底還要痛 幾次 幾夜 幾天
넌 돌아오는 걸까
你才會回來呢

내 지갑 속에 아직도 웃고 있는 니가
너무 미워
很討厭 現在還在我錢包笑著的你
이제 그만 사라져 줘 (맘에도 없는 거
짓말)
現在 請你消失吧 (無心的謊話)

이 지겹도록 반복되는 슬픔에서 나를
꺼내 줘
請將我從這反覆到令人厭煩的悲傷喚
醒吧
하얗게 탄 내 맘이 널 부르고 있잖아
我燒成灰的心 在呼喚著你阿

대체 몇 번을 몇 밤을 며칠을 맴돌아
到底要周旋 幾次 幾夜 幾天
(몇 번을 몇 밤을 지새워도)
即使失眠了 幾次 幾夜 也依然繼續著
다시 몇 번을 몇 밤을 며칠을 맴돌아
還要在周旋 幾次 幾夜 幾天
아직도 니 주위를 이렇게 맴돌아
到現在 還是在你周圍盤旋著
몇 번을 아파야 답이 올까
要痛幾次才會有答案
수없이도 쓰러진 내 맘을 알까
才明白我倒下無數次的心
대체 몇 번을 몇 밤을 며칠을 아파야
到底還要痛 幾次 幾夜 幾天
넌 돌아오는 걸까
你才會回來呢

창가를 두드리는 빗소리에 너의 가녀

敲打窗外的雨滴聲 就像是你的細語
나를 찾고 있는 목소리가 귓가에 자꾸
들려와
像是尋找我的聲音 總是傳來我耳邊
왜 넌 자꾸만 자꾸만 자꾸만 나타나
為甚麼 你總是總是總是出現呢
(혹시나 혹시나 날 부르니)
難道 難道 是在呼喚著我嗎
계속 날 따라 날 따라 날 따라 오잖아
不繼續跟著 跟著我來嗎
너를 부르는 소리 듣지는 않을까
聽不見我呼喚著你的聲音嗎
몇 번을 아파야 답이 올까
要痛幾次才會有答案
수없이도 쓰러진 내 맘을 알까
才明白我倒下無數次的心
대체 몇 번을 몇 밤을 며칠을 아파야
到底還要痛 幾次 幾夜 幾天
넌 돌아오는 걸까
你才會回來呢