歌曲

閃耀 - original mix

試聽 收聽全首

作詞:ayumi hamasaki     作曲:Kazuhiro Hara



この夏 僕達は
kono natsu boku-tachi wa
今年夏天 我們

より強く輝きを増す
yori tsuyoku kagayaki wo masu
比以往更閃耀

今をただ 大事にして
ima wo tada daiji ni shite
重要的是 珍惜這一刻

(Wow wow wow No no no Wow wow wow Yeah yeah yeah)

思い出してる 去年の今頃と
omoidashiteru kyonen no imagoro to
回想起 去年此時

遠い昔の 今頃の事とか
tooi mukashi no imagoro no koto toka
遙遠過去的 此時此景

結局 欲しいものは 変わってない
kekkyoku hoshii mono wa kawatte'nai
終究 不曾改變的 是渴望的東西

Yes! Still believe in love!!

あの日 ひとりで 涙してた夜を
ano hi hitori de namida shiteta yoru wo
當時 獨自 流涙的夜

今でも やけに はっきり覚えてる
ima demo yake ni hakkiri oboeteru
如今 分外 記憶猶新

だけど後悔 なんてしてないんだ
dakedo koukai nante shite'nai n' da
但是 我不會後悔

Yes! 'Coz believe in love!!

Wow wow wow

大人になった?
otona ni natta?
是否成熟了點?

No no no

残念ながら
zannen nagara
可惜沒有

Wow wow wow

まだまだ 加速は
mada mada kasoku wa
加速度 一時間

止まらない
tomaranai
還停不下來

この夏 僕達は
kono natsu boku-tachi wa
今年夏天 我們

より強く輝きを増す
yori tsuyoku kagayaki wo masu
比以往更閃耀

躍り出す鼓動を 確かに 感じる
odoridasu kodou wo tashika ni kanjiru
明確地 感受到 雀躍的心跳

僕達の未来が どこへ向かってるとしても
boku-tachi no mirai ga doko e mukatteru to shitemo
無論我們的未來 將朝向何方

今をただ 大事にして
ima wo tada daiji ni shite
重要的是 珍惜這一刻

(Wow wow wow Wow wow wow)

変わったものは 一体何だろう
kawatta mono wa ittai nan darou
改變的 究竟 是什麼?

悲しい時に 泣けなくなった事?
kanashii toki ni nakenaku natta koto?
是哀傷的時候 再也流不出淚水了嗎?

悲しい時に 泣かなくなった事?
kanashii toki ni nakanaku natta koto?
是哀傷的時候 再也無法流出淚水了嗎?

So... I'll be with you!!

Wow wow wow

大切なものは
taisetsu na mono wa
值得珍惜的

Yeah yeah yeah

君の笑顔
kimi no egao
是你的笑容

Wow wow wow

その為には 空も
sono tame ni wa sora mo
為了它 我可以

飛べるはず
toberu hazu
飛上雲霄

この夏 僕達の 新しい旅が始まる
kono natsu boku-tachi no atarashii tabi ga hajimaru
今年夏天 我們 將踏上新的旅程

遠くの胸騒ぎ かすかに 聞こえる
tooku no munasawagi kasuka ni kikoeru
可以微微聽見 內心遙遠的騷動

僕達が 夢見る あの場所へ続く道を
boku-tachi ga yume miru ano basho e tsudzuku michi wo
通往 夢想之地的那條路

今日もまた 探しに行こう
kyou mo mata sagashi ni yukou
我們 今天 要繼續尋找


君の“笑顔の理由”
kimi no "egao no wake"
你"笑容背後的理由"

君のその“言葉の意味”も
kimi no sono "kotoba no imi" mo
你"話語背後的涵意"

ねぇ ちゃんと 解っているつもりだから...
nee chanto wakatte iru tsumori dakara...
真的 我相信 我都已經明瞭...

この夏 僕達は
kono natsu boku-tachi wa
今年夏天 我們

より強く輝きを増す
yori tsuyoku kagayaki wo masu
比以往更閃耀

躍り出す鼓動を 確かに 感じる
odoridasu kodou wo tashika ni kanjiru
明確地 感受到 雀躍的心跳

僕達の未来が どこへ向かってるとしても
boku-tachi no mirai ga doko e mukatteru to shitemo
無論我們的未來 將朝向何方

今をただ 大事にして
ima wo tada daiji ni shite
重要的是 珍惜這一刻

(Wow wow wow Wow wow wow Wow wow wow Yeah yeah yeah)