歌曲

剎那 - Arranged by Akimitsu Homma

試聽 收聽全首

作詞:     作曲:





lalala...


心が焦げ付いて 焼ける匂いがした
Kokoro ga kogatsuite yakeru nioi ga shita
燒灼的心散發焦味

それは夢の終わり 全ての始まりだった
Sore wa yume no owari subete no hajimari datta
這是夢境的終結 一切的開端

憧れてたものは 美しく思えて
Akogareteta mono wa utsukushiku omoete
曾經憧憬的事物 之所以覺得美麗

手が届かないから 輝きを増したのだろう
Te ga todokanai kara kagayaki o mashita no darou
是因為得不到的東西 總是更加耀眼吧

君の砕け散った夢の破片が 僕の胸を刺して
Kimino kudake chitta yume no hahen ga boku no mune o sashite
被你打碎的夢之碎片 刺入我的胸膛

忘れてはいけない痛みとして刻まれてく
Wasurete wa ikenai itami toshite kizamareteku
刻下永遠無法忘懷的傷痛


花のように儚いのなら 君の元で咲き誇るでしょう
Hana no youni hakanai no nara Kimi no moto de saki hokoru deshou
如果我像花兒一般沒有墳墓 我會在你身旁驕傲地綻放吧

そして笑顔見届けたあと そっとひとり散って行くでしょう
Soshite egao mitodoketa ato Sotto hitori chitte yuku deshou
在你親睹我的笑容之後 孤單地靜靜凋零


lalala...


君が絶望という 名の淵に立たされ
Kimi ga zetsubou to iu nanofuchi ni tatasare
你讓我站在名為絕望的深淵

そこで見た景色はどんなものだったのだろう
Soko de mita keshiki wa donna mono datta no darou
在那裏我看到的是怎樣的景色啊

行き場所を失くして彷徨ってる 剥き出しの心が
Ikibasho o nakushite samayotteru mukidashi no kokoro ga
因無處可去而彷徨不已 恐懼著被觸碰到赤裸裸的心

触れるのを恐れて 鋭い刺張り巡らせる
Fureru no o osorete surudoi toge harimeguraseru
我被迫張開銳刺


鳥のようにはばたけるなら 君の元へ飛んでいくでしょう
Tori no you ni habatakeru nara Kimi no moto e tonnde yuku deshou
如果我能像鳥兒一般振翅飛翔 我會飛去有你的地方吧

そして傷を負ったその背に 僕の羽根を差し出すでしょう
Soshite kizu o otta sono se ni Boku no hane o sashidasu deshou
將我受了傷的背上的羽毛 獻給你

花のように儚いのなら 君の元で咲き誇るでしょう
Hana no youni hakanai no nara Kimi no moto de saki hokoru deshou
如果我像花兒一般沒有墳墓 我會在你身旁驕傲地綻放吧


そして笑顔見届けたあと そっとひとり散って行くでしょう
Soshite egao mitodoketa ato Sotto hitori chitte yuku deshou
在你親睹我的笑容之後 孤單地靜靜凋零

鳥のようにはばたけるなら 君の元へ飛んでいくでしょう
Tori no you ni habatakeru nara Kimi no moto e tonnde yuku deshou
如果我能像鳥兒一般振翅飛翔 我會飛去有你的地方吧

そして傷を負ったその背に 僕の羽根を差し出すでしょう
Soshite kizu o otta sono se ni Boku no hane o sashidasu deshou
將我受了傷的背上的羽毛 獻給你

風のように流れるのなら 君の側に辿り着くでしょう
Kaze no you ni nagareru no nara Kimi no soba ni tadori tsuku deshou
如果我能像風兒一般四處流淌 我會尋回你的身旁吧

月のように輝けるなら 君を照らし続けるでしょう
Tsuki no you ni kagayakeru nara Kimi o terashi tsuzukeru deshou
如果我能像月亮一般閃耀光輝 我會永遠照耀著你吧


lalala...


君がもうこれ以上 二度とこわいものを
Kimi ga mou koreijou nidoto kowai mono o
如果你決定從此以後不再受傷而就這樣結束

見なくてすむのなら 僕は何にでもなろう
Minakute sumu no nara boku wa nanni demo narou
我願意為你變成任何事物