Song

(……恋人絮语) ((……Fragments d'un Discours Amoureux))

Preview Full Track

Lyricist: 吳青峰     Composer: 吳青峰



Tu as décidé de partir. Va-t'en.(你既然决定要走,那就快走吧。)
Tu seras loin. toi.(你就要离开了。)
Mais oui, je t'aime.(其实嘛,我爱你。)
J'ai été sotte. Je te demande pardon.
Tâche d'être heureux.(这阵子我真愚蠢,请你原谅我,但愿你能幸福。)
在一片黑暗的身后
多少次绝望念头
在这长满荆棘的手
淤积了多少虚荣
而你就这样发现了我
认出了我的伤口
而你将累化作了甜蜜
冲刷了我的冷漠
那爱 当月光满室流动
那爱 当风搔挠耳边说:
「千万别再走丢了喔。」

未来从背后走来 我看见你存在
像个傻子问花瓣 你爱我不爱我
或许哪天你会走 捻熄我的夜空
或许你会牵起手 赋格我的以后
的以后

Ah! Je me réveille à peine...Je suis encore toute décoiffée...(噢!我刚睡醒……真对不起……我还乱糟糟的呢……)
Ma fleur est là quelque part…(我的花儿就在其中一颗星星上……)