Song

永远

Preview Full Track

Lyricist: Narumi Yamamoto     Composer: Daisuke


(~~前奏~~)

私の指はきっと君の頬にそっと
Watashi no yubi wa kitto Kimi no hoho ni sotto
相信我的手指是为了

触れるためだけにあって
Fureru tame dake ni atte
轻抚你的脸颊而存在的

触れるためだけにあって
Fureru tame dake ni atte
轻抚你的脸颊而存在的

辉く月はきっと君と一绪にずっと
Kagayaku tsuki wa kitto Kimi to issho ni zutto
相信皎洁明月是为了

见上げるためだけにあって
Miageru tame dake ni atte
与你ㄧ同仰望而存在的

见上げるためだけにあったの
Miageru tame dake ni atteno
是与你ㄧ同仰望而存在

挫けそうな时にいつも隣にいて
Kujike souna toki ni itsumo tonari ni ite
每当受挫时总陪在我身旁的

笑ってくれた君はもういないんだ
Waratte kureta Kimi wa mou inai n da
那个你已不在

ポロポロ手のひらから
PORO PORO te no hira kara
泪珠不停从手心落下

こぼれる悲しみ My Love
Koboreru kanashimi My Love
悲伤的My Love

今夜この街で たぶん
Konya kono machi de tabun
今夜在这座城市里

私が一番泣いている
Watashi ga ichiban naite iru
应该就属我哭得最伤心

君に爱されたから
Kimi ni aisareta kara
因为你爱我

私は私になれた
Watashi wa watashi ni nareta
我才能做我自己

时を运ぶ风よ
Toki wo hakobu kaze yo
带来季节的风啊

どうかあの日の永远を返して
Douka ano hi no eien wo kaeshite
请还给我那一日的永远

Bye Bye Bye
Why did you say bye bye
Why did you say bye bye

あの顷二人いつも闻いてた曲が
Ano koro futari itsumo kiiteta kyoku ga
街头播放著

ふと街角に流れてる
Futto machikado ni nagareteru
以前我俩常听的歌曲

イヤホーン片つ方ずつで
IYAHON katahou zutsu de
那时我们各戴一只耳机

君が突然强く引っ张るからな
Kimi ga totsuzen tsuyoku hipparu kara na
你突然用力的拉扯

ちょっと耳から外れちゃって
Chotto mimi kara hazurecha tte
耳机就要被你扯掉

私が怒るとふざけて…
Watashi ga okoru to fuzakete
我生气的跟你打闹…

不意に君と目が合って
Fui ni kimi to me ga atte
不经意间与你四目相对

唇を重ねた
Kuchibiru wo kasaneta
轻轻一吻

ずっと私を守るって言ったのに
Zutto watashi wo mamoru tte itta no ni
你明明说过会永远守护著我

ネイビーブルーの空
Neibi buru na sora
试著将手轻轻伸向

そっと手を伸ばしてみる
Sotto te wo nobashite miru
深蓝色的天空

张り裂けそうな胸
Hari sakesou na mune
就要撕裂的心

もう一度ただ抱きしめて
Mou ichido tada dakishimete
希望你再ㄧ次紧紧拥抱我

あのとき素直になれば
Ano toki sunao ni nareba
假如那时我能再直率一点

こんなことにならなかった?
Konna koto ni nara nakatta
是不是就不会这样?

目覚めたらすべてが梦であってよ
Mezameta ra subete ga yume de atte yo
希望睁开眼后ㄧ切都只是梦境

そしてまたふざけて
soshite mada Fuzakete
让我们再次打开

Bye Bye Bye
Why did you say bye bye
Why did you say bye bye

道行く人をぼんやり见ていた
Michi yuku hito wo bonyari miteita
与你ㄧ同走在梧桐树道上

君と歩いたプラタナス并木
Kimi to aruite puratanasu namiki
街上的人们看起来好模糊

今度パスタ作ってって
Kondo PASUTA tsuku tte tte
下次做义大利面给我吃

来年旅行しようって
Rainen ryokou shiyou tte
下次我们一起出游

ずっと私を守るって言ったのに
Zutto watashi wo mamoru tte itta no ni
你明明说过会永远守护著我

ポロポロ手のひらから
PORO PORO te no hira kara
泪珠不停从手心落下

こぼれる悲しみ My Love
Koboreru kanashimi My Love
悲伤的My Love

今夜この街で
Konya kono machi de tabun
今夜在这座城市里

たぶん私が一番泣いている
Watashi ga ichiban naite iru
应该就属我哭得最伤心

君に爱されたから
Kimi ni aisareta kara
因为你爱我

私は私になれた
Watashi wa watashi ni nareta
我才能做我自己

时を运ぶ风よ
Toki wo hakobu kaze yo
带来季节的风啊

どうかあの日の永远を返して
Douka ano hi no eien wo kaeshite
请还给我那一日的永远

ネイビーブルーの空
eibi buru na sora
试著将手轻轻伸向

そっと手を伸ばしてみる
Sotto te wo nobashite miru
深蓝色的天空

张り裂けそうな胸
Haeru sakesou na mune
就要撕裂的心

もう一度ただ抱きしめて
Mou ichido tada dakishimete
希望你再ㄧ次紧紧拥抱我

あのとき素直になれば
Ano toki sunao ni nareba
假如那时我能再直率一点

こんなことにならなかった?
Konna koto ni nara nakatta
是不是就不会这样?

目覚めたらすべてが梦であってよ
Mezameta ra subete ga yume de atte yo
希望睁开眼后ㄧ切都只是梦境

そしてまたふざけて
Soshite mada Fuzakete
让我们再次打开

bye bye bye
Why did you say bye bye
Why did you say bye bye

bye bye bye
Why did you say bye bye
Why did you say bye bye