Lyricist: ayumi hamasaki   Composer: HINATAspring・Yuta Nakano


また明日ねって
明天见啰
よく考えてなくて
没有多想
笑颜で言ったそのすぐあと
就在笑著说完这句话后
また明日ねって
明天见啰
言える君が
突然察觉
居てくれるって気付く
那是因为我有你可以说

もしもね自分が
倘若有一天
自分の事を
我开始
疑ってしまったなら
怀疑起自己
その瞬间にほら
从那一刻起
月も太阳も辉けないね
日月都将失去光辉

伸ばしたこの手は
伸出的这双手
光の向こうに
是因为在光的那一头
愿ってる未来が
有我们期许的
あるから
未来


聴こえてる 感じてる
我听见了 我感觉到了
泣いたままで 君のままで
你带著泪水 真实的你
そこでそうして 伝えてる
你在那里 如此告诉了我

届くから 响くから
因为有听到 因为有被打动
仆は仆のままで 君の
我才能以真实的我 将你
哀しみごと 抱きしめるよ
和你的哀伤 拥入怀中


今だってそんなに
即使是现在
自信はないよ
我还是没多少自信
踏み出せない时もあるよ
有时还是无法踏出那一步
もし间违ってたり
担心万一自己错了
缲り返しちゃったり
万一又重蹈覆辙
したらどうしようって
那该如何是好


选ばないだけなら
倘若只是没有选择
不安はないね
那也无需不安了
だけど変わることも
只是那样的话也将
ないよね
不再有改变


いつだった? どうなった?
究竟是何时?结果是如何?
もうダメだって 全ておしまい
已无法挽回 一切都已结束
だってなってた あの时
那时 就是这样
何だった? 谁だった?
究竟是什么?到底是谁?
そんなんでも なんとか
即使如此 总会有办法
もう一度って思って进めたのは
决定再一次迈步向前

2 u, yeah
信じてる 信じられてる
因为相信 也因为有人相信我

4 u, yeah
空だって 飞べる気がする
连天空 我感觉我都能飞

ただひとり 君のためなら
只要是为了唯一的你

Song 4 u - Original mix

Preview Open KKBOX

Lyricist: ayumi hamasaki   Composer: HINATAspring・Yuta Nakano


また明日ねって
明天见啰
よく考えてなくて
没有多想
笑颜で言ったそのすぐあと
就在笑著说完这句话后
また明日ねって
明天见啰
言える君が
突然察觉
居てくれるって気付く
那是因为我有你可以说

もしもね自分が
倘若有一天
自分の事を
我开始
疑ってしまったなら
怀疑起自己
その瞬间にほら
从那一刻起
月も太阳も辉けないね
日月都将失去光辉

伸ばしたこの手は
伸出的这双手
光の向こうに
是因为在光的那一头
愿ってる未来が
有我们期许的
あるから
未来


聴こえてる 感じてる
我听见了 我感觉到了
泣いたままで 君のままで
你带著泪水 真实的你
そこでそうして 伝えてる
你在那里 如此告诉了我

届くから 响くから
因为有听到 因为有被打动
仆は仆のままで 君の
我才能以真实的我 将你
哀しみごと 抱きしめるよ
和你的哀伤 拥入怀中


今だってそんなに
即使是现在
自信はないよ
我还是没多少自信
踏み出せない时もあるよ
有时还是无法踏出那一步
もし间违ってたり
担心万一自己错了
缲り返しちゃったり
万一又重蹈覆辙
したらどうしようって
那该如何是好


选ばないだけなら
倘若只是没有选择
不安はないね
那也无需不安了
だけど変わることも
只是那样的话也将
ないよね
不再有改变


いつだった? どうなった?
究竟是何时?结果是如何?
もうダメだって 全ておしまい
已无法挽回 一切都已结束
だってなってた あの时
那时 就是这样
何だった? 谁だった?
究竟是什么?到底是谁?
そんなんでも なんとか
即使如此 总会有办法
もう一度って思って进めたのは
决定再一次迈步向前

2 u, yeah
信じてる 信じられてる
因为相信 也因为有人相信我

4 u, yeah
空だって 飞べる気がする
连天空 我感觉我都能飞

ただひとり 君のためなら
只要是为了唯一的你