Song

TO BE

Preview Full Track

To Be / 滨崎步



谁もが通り过ぎてく 气にも止めない どうしようもない
不管是谁经过身旁 都不会多看一眼 一堆无可救药的
そんなガラクタを 大切そうに抱えていた
破铜烂铁 我却像宝贝似的抱在怀里
周りは不思议なカオで 少し离れた场所から见てた
周围的人带著不可思议的表情 避得远远地张望
それでも 笑って言ってくれた ”宝物だ”と
纵使如此 你还是笑著告诉我 '这是珍宝'

大きな何かを手に入れながら 笑ったものもあったかな
当我们得到那许多 是否同时也失去了些什么
今となってはもうわからないよね
事到如今又如何能知晓
取り戾したところで きっと微妙に违っているハズで...
纵使回到当初 只怕都还是有些许的不同

君がいるなら どんな时も 笑ってるよ
只要有你 无论何时 我都有欢笑
君がいるなら どんな时も 笑ってるよ
只要有你 无论何时 我都有欢笑
泣いているよ 生きているよ
都有泪水 都有生命
君がいなきゃ 何もなかった
没有你 我便一无所有



自分自身だったか 周りだったか それともただの
故障的 是自己 还是周遭
时计だったかな 坏れそうになってたものは
或者根本只是时钟而已

ガラクタを守り续ける腕は どんなに痛かったことだろう
守护著破铜烂铁的一双手臂 曾经是何等酸痛
何を牺牲にしてきたのだろう
又曾经牺牲了多少
决してキレイな人间にはなれないけれどね いびつに辉くよ
虽然无法成为一个完美的人 我还是会绽放出我的光芒

君が见つけた 广くもない こんな道で
在你找到的 这条不甚宽广的路上
君が见つけた 广くもない 狭くもない
在你找到的 这条不甚宽广 却也不甚狭窄
こんな道で どうにかして 君がひとり磨きあげた
你一个人努力地将这条路打磨得平坦光滑



君がいたから どんな时も 笑ってたよ
只要有你 无论何时 我都有欢笑
君がいたから どんな时も 笑ってたよ
只要有你 无论何时 我都有欢笑
泣いていたよ 生きていたよ
都有泪水 都有生命
君がいなきゃ 何もなかった
没有你 我便一无所有