너와 함께 듣던 曾和你一起听过的
익숙한 노래 熟悉的歌曲
택시에서 작게 从计程车里小声的
흘러나오네 透出声音来
아저씨 나에게 갑자기 말을 거네 大叔突然跟我搭话
지금은 대답하고 싶지 않은데 但现在不想要回答
함께 달리던이 길을 기억해 还记得曾一起奔驰过的这一条路
아름다웠던 저녁노을과 너의 还有美丽的夕阳余晖以及你的
눈빛 속에서 웃고 있는 내 모습도 眼神当中我正在笑著的模样
이젠 아무것도 없는 텅 빈 도로 现在什么都没有 空荡荡的道路
난 서있네 我站在这
네가 있을 것 만 같아서 因为你就像还在一样
난 서있네 我还是站在这
네가 없을걸 알면서도 就算明知道你已经不在
난 서있네 我站在这
네가 너무 보고 싶어서 因为太过想念你
이젠 아무것도 없는 텅 빈도로 现在什么都没有 空荡荡的道路
너와 함께 걷던익숙한 동네 曾与你一起走过的熟悉小区
빨간불에 멈춰 红灯时停下
멍하니 바라보네 呆呆地望著
수많은 사람들 在人海之中
어딜 향해 갔는지 该向著那里而去
네가 없는 난 갈 곳을 잃었는데 没有你的我无处可去
함께 달리던 이 길을 기억해 还记得曾一起奔驰过的这一条路
반짝이는 넌 밤하늘의 별처럼 闪亮的你像是夜空中的星星
내 맘속에서 가득히 떠 있는데 挂满在我的心中
이젠 아무것도 없는 텅 빈 도로 现在什么都没有 空荡荡的道路
난 서있네 我站在这
네가 있을 것만 같아서 因为你就像还在一样
난 서있네 我还是站在这
네가 없을걸 알면서도 就算明知道你已经不在
난 서있네 我站在这
네가 너무 보고 싶어서 因为太过想念你
이젠 아무것도 없는 텅 빈 도로 现在什么都没有 空荡荡的道路
난 서있네 我站在这
네가 있을 것만 같아서 因为你就像还在一样
난 서있네 我站在这
네가 없을걸 알면서도 就算明知道你已经不在
난 서있네 我站在这
네가 너무 보고 싶어서 因为太过想念你
이젠 아무것도 없는 텅 빈 도로 现在什么都没有 空荡荡的道路