Song

Memai

Preview Full Track

Lyricist: 鬼束千尋     Composer: 鬼束千尋



晕眩



何かに怯えてた夜を
Nanika ni obieteta yoru wo
不知为何畏惧的夜晚

思い出すのが非道く怖い
omidasu no ga hidoku kowai
回想起来都感觉惊惧不已

ねぇ私は上手に笑えてる?
Nee atashi wa jouzu ni waraeteru?
我是否笑得很自然呢?

今は贵方のひざにもたれ
Ima wa anata no hiza ni motare
此刻依偎在你的双膝

悪魔が来ない事を祈ってる
akuma ga konai koto wo inotteru
祈祷著恶魔不要来访

ねぇ『大丈夫だ』って言って
Nee "daijoubu da"-tte itte
请对我说一声「不要紧的」

嘘みたいに私を
Uso mitai ni atashi wo
就像是一场谎言

强く强く信じているから
tsuyoku tsuyoku shinjite iru kara
因为你坚决地的信任著我

贵方の腕が声が背中がここに在って
Anata no de ga koe ga senaka ga koko ni atte
你的双臂你的声音你的背膀就在这里

私の干いた地面を雨が打つ
watashi no kawaita jimen wo ame ga utsu
雨水拍打我干涸的地面

逃げる事など出来ない
Nigeru koto nado de ki na yi
我无法逃离

贵方は何処までも追って来るって
anata wa dokomademo otte kuru-tte
因为你将追逐我至天涯海角

泣きたい位に分かるから 分かるから
Nakitai kurai ni wakaru kara wakaru kara
我快哭泣地明了这一切 我明了


残酷に続いてくこの路で
Zankoku ni tsuzuiteku kono michi de
走在这条残酷不绝的路

例えば私が宝石になったら
tatoeba atashi ga houseki ni nattarau
假如我变成宝石的话

その手で炎の中に投げて
Sono te de honoo no naka ni nagete
请用你的手将我投向火焰之中

邪魔なモノはすぐにでも消えてしまうの
Jama na mono wa sugu ni demo kiete shimau no
多余的东西将立刻消失而去

ガラクタで居させて
GARAKUTA de isasete
就把我当作废物吧


贵方の腕が声が背中がここに在って
Anata no ude ga koe ga senaka ga koko ni atte
你的双臂你的声音你的背膀就在这里

私の钝った本音を掻き乱す
watashi nibutta honne wo kakimidasu
扰乱我迟钝的真心话

気付きたくなんて无い
Kizukikaku nante nai
我并不想去注意

自分を振り切る自分を
jibun wo furikiru jibun wo
想要摆脱自己的自己

何処まで走らせていればいい?
Doko made hashirasete ireba ii?
到底要跑到何方才行呢?



贵方に闻かせられるような
Anata ni kikaserareru you na
能够让你聆听的

绮丽な言叶が见当たらない
kirei na kotoba ga miataranai
美丽的话语找不到

卑屈になって叫ぶ私を
Hikutsu ni natte sakebu atashi wo
因卑屈而呐喊的我

缚りつける前に 优しくなんかしないで
shibaritsukeru mae ni yasashiku nanka shinaide
在束缚这样自己之前 请别对我温柔


贵方の腕が声が背中がここに在って
Anata no de ga koe ga senaka ga koko ni atte
你的双臂你的声音你的背膀就在这里

私の干いた地面を雨が打つ
watashi no kawaita jimen wo ame ga utsu
雨水拍打我干涸的地面

逃げる事など出来ない
Nigeru koto nado de ki na yi
我无法逃离

贵方は何処までも追って来るって
anata wa dokomademo otte kuru-tte
因为你将追逐我至天涯海角

泣きたい位に分かるから
Nakitai kurai ni wakaru kara
我快哭泣地明了这一切 我明了


贵方の腕が 声が背中が ここに在って
Anata no ude ga koe ga senaka ga koko ni atte
你的双臂 你的声音你的背膀 就在这里

贵方の腕が 声が背中が ここに在って
Anata no ude ga koe ga senaka ga koko ni atte
你的双臂 你的声音你的背膀 就在这里