Lyricist: 小竹正人 Composer: TAKAROT、SHUHEI
七色のキャンドルに火を灯した
点燃七色的蜡烛
私のココロの中のBlue sky
愿我心中的Blue sky
虹が架かりますように
能够架起一道彩虹
I don't say good-bye But I'll say hello
You don't say good-bye You'll say hello
昨日私ちょっとね
昨天的我啊
落ち込んでいたの
稍微有点沮丧呢
でもあなたに会ったら
但是当我见到你
元気になった気がするのよ
就能打起精神喔
もどかしいのが
会感到焦躁
若いってことなの?
是因为还太年轻吧?
どうしても素直にはなれない场面が増えてる
无论如何都无法坦率的场面持续增加
优しい言叶に伤付いたり
一边因温柔的话语受到伤害
涙を笑って误魔化そうとしたりで…
一边用笑容掩盖泪水糊弄过去…
「また明日ね」手を振りながらあなたが
「明天见」因为挥著手的你
そう言ってくれるから 私は 顽张っていけるんだね
这么对我说 我才能 继续努力下去呢
In my heart キャンドルに火を灯した
In my heart 点燃了蜡烛
私のココロの中のBlue sky
愿我心中的Blue sky
虹が架かりますように
能够架起一道彩虹
一つ二つ愿いを叶えるたびに
每当实现一两个愿望的时候
何かを失くしている
就会失去些什么
それは仕方がないけれど
虽然那也无可奈何
変わらないもの 大切にするのも
但仍要好好珍惜 不曾改变的事物
大人になるために 绝対必要だと思うの
为了变得成熟 这是绝对必要的
私はあなたを幸せにできてるのかな?
我是否给了你幸福呢?
それだったら嬉しい
如果是的话那就太好了
「ありがとう」って あなたが微笑むたびに
「谢谢你」每当你微笑著这么说的时候
どんなに辛いことでも 何だか
无论是多么艰辛
乗り越えて行けそうなの
我似乎都能克服
In your heart キャンドルを消さないでね
In your heart 请不要让蜡烛熄灭
明日のココロの天気予报は
明天心中的天气预报
きっとね昙りのち晴れ
一定是多云转晴喔
私からあなたへと あなたから私へと
由我传递给你的 由你传递给我的
决して消えない キャンドルの炎を
是绝不会熄灭的 蜡烛的火焰
次々点けて 思い出映して
接二连三点亮 映照出回忆
忘れないでいたいのよ ずっと
希望你永远不要忘记
指の隙间を零れ落ちてく 砂のように时间は
从指缝间洒落 有如砂粒般的时间
过ぎ去ってしまうのね
完全流逝而去了呢
「また明日ね」手を振りながらあなたが
「明天见」因为挥著手的你
そう言ってくれるから
这么对我说
私は 顽张っていけるんだね
我才能 继续努力下去呢
In my heart キャンドルに火を灯した
In my heart 点亮了蜡烛
私のココロの中のBlue sky
愿我心中的Blue sky
虹が架かりますように
能够架起一道彩虹
きっと笑えますように
一定能够开心地笑出来的
I don't say good-bye But I'll say hello
七色のキャンドルが
七色蜡烛的烛光
You don't say good-bye Yes,you'll say hello
揺れている
正摇曳著
Don't say good-bye