Lyricist: 平原綾香 Composer: F. Chopin、椎名邦仁
Love true love それは ただひとつ
Love true love sorewa tada hitotsu
Love true love 仅此一次
あなたに捧げる爱
anata ni sasage ru ai
献给了你 我的爱
涙 散らして 离れてゆくあなたのぬくもり
namida chirashi te hanare te yuku anata no nukumo ri
眼泪飘散 你的温情逐渐远离
白く 白く咲いたカンパニュラの季节
shiro ku shiro ku saita kanpanyura no kisetsu
这是 白色风铃草绽放的季节
いつの日にか
itsu no hi nika
总有一天
果てしない空は 短い夏をさらってゆく
hate shi nai sora wa mijikai natsu wo saratte yuku
穿过短暂夏季的天空尽头
甘さも痛みも 风に吹かれて
amasa mo itami mo kaze ni fukare te
甜蜜与伤痛 都会被风吹散
ベルのように揺れる花が 时を数える
beru no you ni yure ru hana ga toki wo kazoe ru
像风铃一样摇曳的花朵 印证著时间的流逝
[间奏]
Love true love いつか 私が爱した あなたの声を
Love true love itsuka watashi ga aishi ta anata no koe wo
Love true love 是否会有那么一天
忘れられる日はくるの?
wasure rareru hi wa kuru no
忘记我曾经深深 爱过你的声音?
My love
この胸に あなたが住んでしまったから
kono mune ni anata ga sunde shimatta kara
你曾来到过这世界 并占据在我的心中
きっと どれだけ季节が廻ったとしても
kitto dore dake kisetsu ga megutta toshi temo
不管 冥冥中我们曾经过多少轮回
[间奏]
My love かえる场所は
My love kae ru basho wa
My love 我们的归宿
ふたり过ごした カンパニュラの刻
futari sugoshi ta kanpanyura no toki
是两个人一起度过的 风铃草的季节
そっと 降るはずのない雪が舞う
sotto furu hazu no nai yuki ga mau
悄悄地 本不该下的雪 漫天飞舞著
[结束]