Song

S'il suffisait d'aimer

Preview Full Track

Lyricist: Celine Dion     Composer: Celine Dion



S'il Suffisait D'aimer

Je reve son visage, je decline son corps
(I dream of his face, I decline his body )
Et puis je l'imagine habitant mon decor
(And I imagine him living in my decor )
J'aurais tant a lui dire si j'avais su parler
(I would have so much to tell him if I had known how to talk to him )
Comment lui faire lire au fond de mes pensees?
(How can I make him read my thoughts?)

Mais comment font ces autres a qui tout reussit?
(But how do the others who succeed all the time? )
Qu'on me dise mes fautes, mes chimeres aussi
(Tell me my arrors, my dreams too )
Moi j'offrirais mon ame, mon coeur et tout mon temps
(I would offer my soul, my heart and all my time )
Mais j'ai beau tout donner, tout n'est pas suffisant
(But even if I give it all, all is not enough)

S'il suffisait qu'on s'aime, s'il suffisait d'aimer
(If loving each other was enough, if loving was enough )
Si l'on changeait les choses un peu, rien qu'en aimant donner
(If we would change things a bit, only by loving giving away )
S'il suffisait qu'on s'aime, s'il suffisait d'aimer
(If loving each other was enough, if loving was enough )
Je ferais de ce monde un reve, une eternite
(I would do a dream of this world, an eternity)

J'ai du sang dans mes songes, un petale seche
(I have blood in my dreams, a dried petal )
Quand des larmes me rongent que d'autres ont versees
(When tears are gnawing at me that others shed )
La vie n'est pas etanche, mon ile est sous le vent
(Life isn't waterproof, my island is under the wind)
Les portes laissent entrer les cris meme en fermant
(Doors let shouts come in even when shutting them off)

Dans un jardin l'enfant, sur un balcon des fleurs
(In a garden the child, on a balcony flowers)
Ma vie paisible ou j'entends battre tous les coeurs
(My peaceful life where I can ear every heart beating)
Quand les nuages foncent, presages des malheurs
(When the clouds are getting darker, sign of bad times)
Quelles armes repondent aux pays de nos peurs?
(Which weapons reply to the countries of our fears?)

S'il suffisait qu'on s'aime, s'il suffisait d'aimer
Si l'on changeait les choses un peu, rien qu'en aimant donner
S'il suffisait qu'on s'aime, s'il suffisait d'aimer
Je ferais de ce monde un reve, une eternite

S'il suffisait qu'on s'aime, s'il suffisait d'aimer
Si l'on pouvait changer les choses et tout recommencer
S'il suffisait qu'on s'aime, s'il suffisait d'aimer
Nous ferions de ce reve un monde
S'il suffisait d'aimer