Lyricist: 魏如萱 / 鮮于貞娥sunwoojunga Composer: 鮮于貞娥sunwoojunga
编曲:鲜于贞娥sunwoojunga
晨间串起的花朵
被粗糙的手抚摸
他不假思索谋杀温柔
面无表情在午后穿梭
数算硬币的生活
廉价摇晃的兜售
模糊的过去也不清楚的以后
叮滴铃叮叮滴铃叮
When the wind blows your hair
Our eyes met in one second
When our hands touched, I don't know
Unknown mystery blooms along
How can I know everything I want to know in this world ?
But we just keep to wonder
And that's proof we live together
叮滴铃叮叮滴铃叮
叮滴铃叮叮滴铃叮
叮滴铃叮叮滴铃叮叮滴铃叮
Ding Di Ling-Ding
모 두 의 걸 음 엔 이 꽃 향 기 가 만 든
무 한 한 상 념 과 비 밀
헤 아 릴 수 없 어 서
우 린 향 기 를 맡 을 뿐 (Ding Di Ling-Ding)
When the wind blows your hair
Our eyes met in one second
When our hands touched, I don't know
Unknown mystery blooms along
향
거 릴 가 득 채 운 향
가 려 주 오 흐 릿 한 과 거 도
알 수 없 는 미 래 도
향 (倒数计时的寂寞)
어 딜 가 도 따 라 와 (至少填满了日子里的隙缝)
들 려 주 오 향 기 에 취 한 채 (发著微香在角落)
흔 들 리 는 이 소 리 를 (你是不灭的花火)
叮滴铃叮叮滴铃叮
Ding Di Ling-Ding
叮滴铃叮叮滴铃叮
叮滴铃叮叮滴铃叮