Song

Je ne sais pas

Preview Full Track

Lyricist: Jonathan Joyce Meryem Bethzabee / Nataf Fabien Elie     Composer: Jonathan Joyce Meryem Bethzabee / Nataf Fabien Elie



Il y'a des mots qui me gênent des centaines de mots des milliers de rengaines qui ne sont jamais les mêmes
有些話讓我覺得很困擾 數以百計的話 雖然都是些老掉牙的故事 但還是不盡相同
Comment te dire je veux pas te mentir tu m'attires et c'est la que se trouve le vrai fond du problème 該怎麼告訴你呢? 我不想騙你 我深深的被你吸引了 這就是我覺得最嚴重的問題
Ton orgueil, tes caprices, tes baisers, tes délices, tes désirs tes supplices je vois vraiment pas où ça nous mène你的驕傲 你的任性 你的親吻和喜悅 你的慾望和苦惱 我真的不知道自己會被帶往何處
Alors, on se raisonne c'est pas la fin de notre monde我們為自己找理由 這又不是世界末日
Et à tort, on se questionne encore une dernière fois沒有必要 我們又再一次質問彼此
Je ne sais pas comment te dire j'aurais peur de tout foutre en l'air, de tout détruire我不知道該怎麼告訴你 我害怕全都搞砸了 全部都將徹底毀了
Un tas d'idées à mettre au clair depuis longtemps有一堆念頭需要被釐清 好一段時間以來
Mais j'ai toujours laissé derrière mes sentiments我都置之不理 我的情感

Parfois je me dis que j'ai tort de rester si passive mais d'où tu me regardes, moi je te dévore有時候我告訴自己不應該這麼消極 可是當你看著我時 我又想把你整個人吞沒
Et c'est parfois trop dur de discerner l'amour Mon ami, mon amant, mon amour, et bien plus encore 有時候認清愛情真的好難 我的朋友 我的情人 我的愛人 或是更多

Alors, on se raisonne, c'est pas la fin de notre monde我們為自己找理由 這又不是世界末日
Et à tort, on se questionne encore une dernière fois沒有必要 我們又再一次質問彼此

Je ne sais pas comment te dire j'aurais peur de tout foutre en l'air, de tout détruire我不知道該怎麼告訴你 我害怕全都搞砸了 全部都將徹底毀了
Un tas d'idées à mettre au clair depuis longtemps有一堆念頭需要被釐清 好一段時間以來
Mais j'ai toujours laissé derrière mes sentiments我都置之不理 我的情感
Je ne sais pas comment te dire j'aurais peur de tout foutre en l'air de tout détruire我不知道該怎麼告訴你 我害怕全都搞砸了 全部都將徹底毀了
Un tas d'idées à mettre au clair depuis longtemps有一堆念頭需要被釐清 好一段時間以來
Mais j'ai toujours laissé derrière mes sentiments我都置之不理 我的情感

je te veux toi avec défauts et tes problèmes de fabrications我想要你 和你的缺點 還有你與生俱來的問題
je te veux toi, j'veux pas un faux pas de contrefaçons我要你 我不要一個虛假的 不要仿冒的
j'vais pas te rendre pour prendre un autre我不會為了要跟別人在一起而把你退回去
j' vais pas te vendre pour une ou deux fautes也不會為了一個或二個缺點而把你賣掉
je veux tes mots, je veux ta peau, c'est jamais trop我要你的話語 你的身體 這要求並不會太多
Je ne sais pas comment te dire j'aurais peur de tout foutre en l'air de tout détruire我不知道該怎麼告訴你 我害怕全都搞砸了 全部都將徹底毀了
Un tas d'idées à mettre au clair depuis longtemps有一堆念頭需要被釐清 好一段時間以來
Mais j'ai toujours laissé derrière mes sentiments我都置之不理 我的情感

Je ne sais pas comment te dire j'aurais peur de tout foutre en l'air de tout détruire我不知道該怎麼告訴你 我害怕全都搞砸了 全部都將徹底毀了
Un tas d'idées à mettre au clair depuis longtemps有一堆念頭需要被釐清 好一段時間以來
Mais j'ai toujours laissé derrière mes sentiments我都置之不理 我的情感

Je ne sais pas comment te dire j'aurais peur de tout foutre en l'air de tout détruire我不知道該怎麼告訴你 我害怕全都搞砸了 全部都將徹底毀了
Un tas d'idées à mettre au clair depuis longtemps有一堆念頭需要被釐清 好一段時間以來
Mais j'ai toujours laissé derrière mes sentiments我都置之不理 我的情感