Song

Vampire's Love - Japanese Version

Preview Full Track

Lyricist: Hyde     Composer: Hyde


まぶしい可憐な笑顔は
(令人心醉神迷的微笑)
この僕には遠く...
(對我而言遙不可及…)
日差しの向こうへ行けたら
(若我能迎接艷陽)
君に何の話をしただろう?
(我會對妳說些什麼呢?)

ねぇ こうして君を想うだけで
(吶,單單如此思念妳)
この胸は煌めいてたよ ...あのころ
(此胸膛便無比熾亮…倒回那美好時光)

このままでいい...
(保持這樣就已足夠…)

澄んだ空 曇らないように
(為了不使晴空變得陰暗)
僕は触れず見守っていた ずっと
(即使我無法觸碰妳,依舊會守護妳,直至永遠)

ねぇ こうして君を想うだけ
(吶,單單如此思念妳)
この胸は煌めいている いまでも いまでも
(此胸膛便無比熾亮,愛始終如一,愛始終如一)

誰より何よりも大切だから...
(因為比起任何人事物,妳都更加彌足珍貴…)
汚さないよう
(因此我不忍汙染純潔的妳啊)

ただそっとガラス越しに言った
(純粹透過玻璃悄悄對妳訴說)
届かない 「愛しているよ」
(無法傳遞給妳的那一句「我愛妳啊」)

こうして君を想うだけで
(單單如此思念妳)
この胸は煌めいている
(此胸膛便無比熾亮)

いまでも
(愛始終如一)