Lyricist: RURUTIA Composer: RURUTIA
[ti:爱し子よ]
[ar:RURUTIA]
[al:R°]
[by:RURUTIA]
爱し子よ いつまでも “亲爱的宝贝 无论何时”
この胸に抱かれて眠りなさい “都请在我的怀抱中沉沉入睡”
稚い あなたのことを “天真的你”
もう二度と逃がしたりはしない “决不容许再次逃离此处”
彼女のことなら 忘れてしまいなさい “把她的一切都忘了吧”
ざらついた猫抚で声が その耳を舐めないように “愿她不会用沙哑的撒娇
声舔舐你的耳畔”
咽を缔めあげておいたから “否则我将紧勒她的咽喉”
ふたりだけでいい 他には谁もいらない “只要两人就好 其他什么人都不
需要”
私だけがあなたを满たせるわ “你只由我来满足”
あなたの足に银の足かせをはめましょう “在你的双足上 镶嵌银色的枷锁
”
同じ过ちを犯さないように “但愿你不会重蹈覆辙”
爱し子よ この胸に “在我的胸怀中”
脉打つ甘い蜜を吸いなさい “吮吸脉动的甜美蜜汁吧”
稚い あなたから “天真的你”
もう二度と目を离したりしない “决不容许再度离开我的视线”
彼女のことはもう 气にしないでいいわ “把她的一切都置之脑后吧”
もしもまた爪を立てて あなたを夺いに来たら “若她举起利爪 前来夺走
你”
この手で 击ち杀してあげる “我就亲手杀死她”
抗うことなく さあすべてを预けて “不要反抗了 来吧 把一切都交给我
”
あなたの羽根を千切り弃ててしまいましょう “把你的羽翼撕个粉碎 丢弃
了吧”
もうどこかへ飞び立てないように “但愿你再也飞不到任何地方”
ふたりだけでいい 他には谁もいらない “只要两人就好 其他什么人都不
需要”
私だけがあなたを满たせるわ “你只由我来满足”
あなたの足に银の足かせをはめましょう “在你的双足上 镶嵌银色的枷锁
”
同じ过ちを犯さないように “但愿你不会重蹈覆辙”
抗うことなく さあすべてを预けて “不要反抗 来吧 把一切都交给我”
私だけがあなたを生かせるわ “只有我能让你生存下去”
あなたの羽根を千切り弃ててしまいましょう “把你的羽翼撕个粉碎 丢弃
了吧”
もうどこかへ飞び立てないように… “但愿你再也飞不到任何地方”