櫻色

Lyricist: アンジェラ・アキ    Composer: アンジェラ・アキ

川沿いに咲いてた
Kawazoi ni saiteta
沿著河川盛開著

サクラ並木を
Sakura namiki wo
那一列列的櫻花樹

共に生きてゆくと
Tomo ni ikite yuku to
一同共生共存著

二人で歩いた
Futari de aruita
我倆一起走著

世界に飲み込まれ
Sekai ni nomikomare
就算被這世界所吞沒

吐き出されても
Hakidasarete mo
或是被排擠

ただそばにいたくて
Tada soba ni itakute
我只想在你的身邊

もっともっともっと
Motto motto motto
更久更久更久

時間の流れと愛の狭間に落ちて
Jikan no nagare to ai no hazama ni ochite
沉浸在時光的流逝與愛的間隙當中

あなたを失った
Anata wo ushinatta
我失去了你

恋しくて目を閉じれば
Koishikute me wo tojireba
閉上想戀愛的雙眼的話

あの頃の二人がいる
Ano goro no futari ga iru
就回想到當時我倆

サクラ色のあなたを忘れない
Sakura-iro no anata wo wasure nai
我無法忘記當時如櫻花顏色般的你

ずっとずっとずっと
Zutto zutto zutto
永遠永遠永遠

あなたから離れて
Anata kara hanarete
從你離開以後

自分を知った
Jibun wo shitta
自己已經知道

夢に近づきたくて
Yume ni chikadukitakute
將更接近夢想

もっともっともっと
Motto motto motto
更久更久更久

否定の言葉に押しつぶされても
Hitei no kotoba ni oshitsubusarete mo
即使被冠上否定的字眼

はい上り戦い続けた
Hai agari tatakai tsuduketa
也會繼續據以力爭

苦しくて目を閉じれば
Kurushikute me wo tojireba
閉上痛苦的雙眼的話

あの頃の自分がいる
Ano goro no jibun ga iru
就看到當時的我

サクラ色の私を忘れない
Sakura-iro no watashi wo wasure nai
無法忘記當時如櫻花顏色的我

ずっとずっとずっと
Zutto zutto zutto
永遠永遠永遠


ふるさと心の中で今でも
Furusato kokoro no naka de ima demo
彷彿可以聽到

優しく響くよ
Yasashiku hibiku yo
“故鄉 現在在心中

そんな歌が聴こえる
Sonna uta ga kikoeru
也溫柔的歌唱著歐”的聲音

恋しくて目を閉じれば
Koishikute me wo tojireba
閉上想戀愛的雙眼的話

あの頃の二人がいる
Ano goro no futari ga iru
就能看到當時的我倆

サクラ色のあなたのことを
Sakura-iro no anata no koto wo
如同櫻花顏色般的你

サクラ色のわたしのことを
Sakura-iro no watashi no koto wo
如同櫻花顏色般的我

サクラ色の時代を忘れない
Sakura-iro no jidai wo wasure nai
還有如同櫻花顏色般的時代全都不要忘記啊

ずっとずっとずっと
Zutto zutto zutto
永遠永遠永遠

ずっとずっとずっと
Zutto zutto zutto
永遠永遠永遠